Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , , ,

En el post de ayer, sobre Agustín Blasco, planteé la posibilidad (con dudas) de que el párroco criptanense fuera el personaje homónimo autor de una publicación sobre epigrafía hebrea. Hoy, esas dudas se han despejado y creo que hay argumentos suficientes para afirmar que este Agustín Blasco criptanense, es el autor de este libro.

Agustín Blasco_Epigrafía Hebraica

Agustín Blasco: Epigrafía Hebraica (1881)

La publicación es un pequeño folleto, de 8 páginas, titulado Epigrafía hebraica. Piedra sepulcral encontrada en Bejar (año 1879) y cuya descripción intenta hacer Agustín Blasco, Presbítero y Doctor en las facultades de Jurisprudencia y Filosofía, é individuo de algunas corporaciones científicas y literarias, Madrid: Imprenta, Estereotipia y Galvanoplastia de Aribau y Cª (sucesores de Rivadeneyra), impresores de Cámara de S. M., 1881. Es un librito muy especializado en el que el autor va comentando aspectos difíciles de la traducción de esta inscripción hebrea y corrige opiniones de autores anteriores.

La publicación se abre con una dedicatoria en las páginas 1 y 2 a Luis Escrivá de Romaní y Fernández de Córdoba, que algunos años después (1900) recibiría el título de 2º marqués de Argelita. Transcribo esta dedicatoria tal cual se encuentra en el libro; es digna de observación la recargada retórica, artificial en muchas ocasiones, con la que se expresa este erudito:

 Dedicatoria al Sr. D. Luis Escrivá de Romaní y Fernandez de Córdoba

Sólo en una parte cumplo, al inscribir vuestro nombre en la primer página de esta monografía, la promesa que, no há mucho, hice de dedicaros cierto trabajo baladí ¿y qué? referente á inscripciones hebreas mal traducidas, segun mi opinion, por Samuel Sharpe en su sin embargo notable obra intitulada Hebrew inscriptions from the valleys between Egypt and Mont Sinai, in the original characters, with translations and an alphabet. By… Autor of The History of Egypt, en virtud de que, por efecto de vicisitudes, no me han los pequeños ocios mios dado vagar para concluirle…

¿Os dignaréis, no obstante, aceptar benigno este recuerdo ademas del otro á que, tiempo andando, estoy obligado tambien? … Lo agradeceré. ¿Por qué? Es sencillo; porque ahora en que privan los bufos, las zarzuelas, las novelas refundidas (¡hasta el epíteto es ridículo!) del frances, los dramas de… y una literatura raquítica y enfermiza en el fondo, charlatana en las formas y sin vuelos líricos en sus tendencias siquiera, es raro hallar jóvenes, y máxime de entre los de la high life (permítanseme tales dos palabras de moda) clase á la cual perteneceis, quienes, como vos, se consagren á estudios serios y á libar ende (sic) las flores mil y mil que para, al ménos, embellecer la Historia ofrece en medio de espinas, no importa, el campo apénas registrado de la antigüedad… Lo agradeceré repito: así demuestro el cariño que os tengo y tendre siempre.

Madrid, 20 de Setiembre.

Agustín Blasco

Es éste un libro realmente difícil de encontrar. Conozco al menos dos ejemplares: uno, que es el que yo he utilizado, se conserva en la Biblioteca Tomás Navarro Tomás del Centro de Ciencias Humanas y Sociales (CSIC), en Madrid, originalmente perteneciente a la biblioteca del Instituto «Arias Montano» de Estudios Hebraicos del CSIC. El otro está en la Jewish National and University Library de Jerusalén (Israel).

De nuevo, tengo que expresar mi asombro por el hecho de que, de este erudito, no haya quedado ni rastro en la memoria histórica de Campo de Criptana.

JOSÉ MANUEL CAÑAS REÍLLO